在这条赛道下,学生在文学研究中大致专业,并可能借鉴了翻译中的文学和文化的广泛课程。利用文学批评方法,学生在原始文化背景中占据文本,并探讨了在跨文化边界读取这些相同文本时发生的语言和文化翻译的行为。学生进一步将文学研究与另一种调查方式加入了他们的学习(哲学,宗教,历史,心理学,或其他人),了解与智力电流的对话中的文学,并获得其他方法论工具,以帮助分析文学文本。

为了在文化中的语言和文化作用中获得适当的基础,所有学生都必须服用LACS 299,语言和文化研究的基础。对文本的研究不需要以原始语言完成;然而,由于所有文化都是基于语言的,学生进行语言研究,以便成为文学和文化文本的知情口译员。通过语言学习和基础课程,学生将学会在翻译文本中识别盲点,并获得有线文学研究的工具。所需语言研究的数量因四到六个学期而异,由顾问根据学生的学习计划确定。鼓励具有强大外语技能的学生在原来做一些或所有的文本研究。

注意:LACS前缀的所有课程都提供“在翻译中”,读数和课堂课程是英语 - 无需外语知识。具有前缀的课程,如Fren,Hisp,Chin,Russ等,需要一些外语知识。

荣誉。 所有荣誉的学生必须在所有课程中达到A--或更好的累积平均值,包括LAC 401。

要求课程

根据以下要求,每个学生的学习计划都与顾问进行磋商:
12课程履行以下类别的课程:
一种。 LACS 299,“语言和文化研究的基础。”
湾单语言4至6个语言课程,与顾问协商确定的确切数字。 (专注于文本研究的两个上层课程可能是双重的 - 达到下面的C的要求。)
C。 3种课程中的文学/文化课程。
天。下列部门之一的3个适当的课程:哲学,宗教,心理学,历史。其他部门可以通过审批顾问。通常,所有三个课程将在一个部门中,但另一个部门的一门课程可以由顾问自行决定批准。
e。 LACS 401,高级项目
注意:Lacs系中至少有三个课程必须在300级或更高级别。

学生可以在Lacs系中双重专业,但不超过两种课程可能会被双重计算。